1959. jún. (7. évf. 6. sz.) [Eminescu halálának 70. évfordulója]Kovács György: Nyitott ablak. Részlet a Kristófék kincse c. regény 2. kötetéből. (2. rész) (ill: Nagy Pál §) 802-838. p. [vö. Kovács György: Nyitott ablak. Részlet a Kristófék kincse c. regény 2. kötetéből. (1. rész) (ill: Nagy Pál §) 625-663. p. ] Kiss Jenő: Piros fa. /v/ 839. p. Remus Luca: Néhány hét Săruleşti-ben. /riport/ F: Nagy Bálint. 840-854. p. Fordítók műhelye = Latin-amerikai költők. [Bev. és ford.:] Jánosházy György = Pablo Neruda: Ének Bolivárról + Téli óda a Mapocho folyóhoz. – Beatriz Bandeira: Hét tengerek királynője. – Nicolás Guillén: Óda a trópushoz + Megérkezés. 855-862. p. Galina Nyikolajeva: Az első hó. F: Vincze Ferenc. 863-875. p. [részlet az Ütközet útközben c. regényből; nota bene: a magyar irodalomtörténet (a teljes fordítás nyomán) Útközben címmel ismeri!] Fórum = Izsák József: A valóság teljesebb ábrázolásáért. /cikk/ 876-878. p. [az írók feladatairól] Fórum = Nagy Pál: Az emlékezés hangszerén… /kvkrit/ 878-881. p. [Balla Károly: Mesterhegedű c. kötetéről] Fórum = Jánosházy György: Vállalkozás és eredmény. /kvkrit/ 881-891. p. [Dáné Tibor: Áthá-Rá, a fáraó írnoka (Buk., 1958)] Anyag és adat = Kakassy Endre: Eminescu, a vándorszínész. /tan/ 892-899. p. [részlet egy készülő könyvből] Szemle = *** A szovjet írók [III.] kongresszusa. /cikk/ 900-902. p. [a Pravda vezércikke, 1959. máj. 18.] Szemle = Oláh Tibor: Teljes magyar Eminescut! /tan/ 902-906. p. Szemle = Jánosi János: Költemény a tengerről. /tan/ 907-912. p. [zu: Alekszandr Dovzsenko: Költemény a tengerről c. Lenin-díjjal kitüntetett irodalmi szcenáriuma] Világirodalmi szemle [az Innosztrannaja Lityeratura nyomán] = Beszélgetés az Orosz erdő szerzőjével [zu: Leonyid Leonov] + A kultúra Franco Spanyolországában. + Arab írók harca a realizmusért. + Albert Camus a ’lázadó’. 912-918. p. Vigyázó = Gálfalvi Zsolt: Különös munkamegosztás. /cikk/ 919-920. p. [írók és kritikusok viszonyáról] Vigyázó = Szász János: Felfordult arányok. /vita/ 921. p. [Franyó Zoltánról, Jánosházy György (Korunk) + Deák Tamás (Utunk) kritikáival kapcsolatban] Vigyázó = n. p. [Nagy Pál]: Miért? /cikk/ 921-922. p. [drámaírók + színházak együttműködése] Vigyázó = Lakatos Tibor: Olvasó szól az íróhoz. /ism/ 922-923. p. [a Gazeta Literară ankétja] Vigyázó = Gálfalvi Zsolt: Érvek nélkül. /cikk/ 923-924. p. [Szabó Gyula (Utunk, máj. 21.) kontra Nagy Pál (Fórum = Nagy Pál: Elvszerűbben, egyértelműben… )] Vigyázó = Farkas Dénes: Modor és zűrzavar. /cikk/ 924-926. p. [zu: Lászlóffy Aladár: Áprilisi vallomás c. verse (Utunk, ápr. 23.)] Vigyázó = f. d. [Farkas Dénes]: Rendszeresíteni kell! [az írószövetségi vitákat] /cikk/ 926. p. Vigyázó = Török László: Az irodalom mostohagyermeke… /cikk/ 927-928. p. [a filmforgatókönyv] Vigyázó = Oláh Tibor: Fából vaskarika. /vita/ 928-929. p. [zu: Szabó Gyula cikke in Utunk, vidéki színházakról] Vigyázó = M. E.: Aki nem tud asztronómul. /cikk/ 929. p. Árkádia. 930-932. p. [„anyagtorlódás miatt a rovatot ideiglenesen beszüntetjük”] Az Igaz Szó szerkesztősége: A párt megbízható segítőtársa. /cikk/ 3-7. p. [a szovjet írók III. kongresszusáról] Szemlér Ferenc: Tornyok + Korai kirándulók + Tavaszi fagy + Halhatatlanul. /v/ 8-10. p. Fordítók műhelye = Farkas Dénes: A lírikus Tvardovszkij. /cikk/ 11-12. p. Alekszandr Tvardovszkij: Tavaszi dal (A sofőr + Új föld + Lakásbejelentés). /v/ F: Farkas Dénes. 12-15. p. Hajdu Győző: Árboc tövében árnyék a mérce. /krit/ 16-39. p. [zu: Szabó Gyula: Gondos atyafiság; Sütő András (Sütő András: Eső elől tóba? Tűnődés magunk fölött. , Sütő András: Közelebb a provinciához? Tűnődés magunk fölött. , Sütő András: Idegen életek küszöbén. Tűnődés magunk felett. ); Kacsó Sándor (Korunk, 1957. 12. sz.) // a Sütő-bibliográfia (új!) tételszáma: S02145] George Călinescu: Meddő szomorúság. F: Tóth István. /v/ 40. p. |